Mis oidos han perdido toda virginidad (o la poca que les quedaba ja!) con este track del Señor Pajaro o tambien conocido como Mr.OIZO quien nos dice "Sucer Danse" (buscar traduccion svp). Oh! Mr.OIZO siempre usted tan explicito!
My ears just got lost their virginity (the last of it), and all because of this track of Mister Bird also known as Mr.OIZO who recomends us to "Sucer Danse" (look for a translation please). Oh! Mr.OIZO you always so explicit!
Mes oreilles obtiennent juste perdues leur virginité (le bout de elle), et toutes en raison de cette voie de Monsieur Bird également connue sous le nom de Mr.OIZO qui nous recommande au "Sucer Danse". Ah ! Mr.OIZO vous toujours si explicite !
我的耳朵得到丢失他们的处女(为时它)亦称因此和所有推荐我们给 Mr.OIZO先生的轨道; Sucer Danse" (请寻找一个翻译)。 噢! Mr.OIZO您总是很明确!
Mr. Oizo-Sucer Danser
sábado, 12 de septiembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario